(原文发布于2013年10月21日,原文链接Building a Web App With Symfony 2: Development)
本文收录于[go4pro.org]
=====
这是Symfony系列的第二篇。进一步介绍了路由,控制器,实体和仓库,模板。
(原文发布于2013年10月21日,原文链接Building a Web App With Symfony 2: Development)
本文收录于[go4pro.org]
=====
这是Symfony系列的第二篇。进一步介绍了路由,控制器,实体和仓库,模板。
(这是我为Sitepoint写的第一篇文章,原文发布于2013年10月14日,原文链接Building a Web App with Symfony 2: Bootstrapping)
本文收录于[go4pro.org]
=====
这是一个系列文章,总共有三篇,在第一篇中我详细介绍了设置,Bundle,MVC的概念,路由,数据库等方面。限于篇幅,很多东西没能完全展开。不过作为一个开始,我觉得我已经做得不错了。

用了差不多一个月的时间看完了这本《字体故事——西文字体的美丽传奇》。这本书是赠书,由电子工业出版社的李欣编辑惠赠,再次表示感谢。
拿到书的第一时间,就向几位朋友显摆。得到的比较一致的反应是“我本来也很想买这本书的——就是太贵了”。确实,定价88元,35万字,390页,而与之可以对比的一本书是《邓小平时代》,定价88元,64.3万字,754页——这也许是因为前者需要购买很多西文字体用于印刷的缘故吧!
对于中文的使用者来说,我们至少要进行两个选择:中文用什么字体?英文用什么字体?对于我而言,中文我比较偏好微软雅黑和宋体,而英文则比较偏好Helvetica——只要我能进行选择的话。
确实,这样的一本书:一本讲技术的书,而且是讲述字体这个非常冷门的技术的书——我甚至怀疑很多人在看这本书之前,是否意识到字体也是一门技术——是很有必要的。
字体的选用明确表示了一种倾向,一种即便我们对真正的内涵一无所知,也能折射出我们内在的一种可以与这些内涵以及由这些内涵决定的外观:间距、衬线、留白……相挂钩的东西。
也许是因为我比较喜欢历史的缘故,总觉得这本书写的有点虎头蛇尾。
最后说说翻译。两位译者不容易,因为这是一本非常专业的书籍。译者对印刷专用术语的翻译还是比较到位的。但是伴随的一个后果是,一些不那么技术的地方的翻译就出现了瑕疵。中文的行文显得有些涩,造句偏于欧化。这是需要注意的。
最近几天一直在搞BitTorrent Sync在Windows 8.1下的同步问题。
这个问题在BTS官方论坛上也一直有讨论,我也积极参与并回复(http://forum.bittorrent.com/topic/24506-bts-under-windows-81/#entry74767)。
但是其它回复中说的法子,我都试了一下,没有什么效果。今天总算有点成果。不敢藏私,写下来和大家分享。
2013年马上就要过去了,接下来的几天估计不会有什么事情,所以写个总结。
读书
今年读的书不多,并以电子书居多。
计有:《A World Without Time》,《银河帝国》系列八部,《我,机器人》,《Mao, The Real Story》,《Killing Kennedy》,《第七天》,《没有时间的世界》等。
最近的看书——其实一直以来都是如此——偏重在传记。比如年初看的《Killing Kennedy》、《没有时间的世界》。还有这本最近看完的《Killing Jesus》。这本书的作者是O\’Reilly,也是他Killing三部曲(Killing Lincoln,Killing Kennedy,Killing Jesus)中唯一一位讲美国之外的人物的书。

INRI,拿撒勒的耶稣,犹太人的王。这段话刻在耶稣受难的十字架上,罗马人用这段话不是表达对他的尊敬,更是表达对他的讽刺。但最大的讽刺确实,多年以后,罗马不得不承认基督教义。耶稣真正的成为犹太人的王。