爱在西游

一个人被一样东西标记得太久后,不管他有意无意,也不管别人有意无意,在因为另一件事谈起这个人的时候,总会被联系到之前的这样东西。

《西游降魔篇》就是这样的另一件事。

我们一家是在年初三去看的。中午出去转了一圈后,觉得回家太早,于是就决定去看电影。正好20分钟后有这个片子,于是就看了。

和《大话西游》一样,这个故事也是假托《西游记》,自然也经过了完全无厘头式的改造:唐僧成了驱魔师——话说这个职业这么“时髦”应该是从《画皮》开始的吧?沙僧、八戒的来历经过了大肆的改造,只有悟空的来历还算有点原著的影子。

这是一个关于佛教点化的故事吗?港台艺人皈依(至少笃信)佛教的为数不少。但是唐僧收这三个徒弟的过程,在本片中又怎样能和佛教的故事、教义联系呢?戒嗔?沙僧因为救小孩被村民误解而被殴打致死,因此决定报复;八戒因为高小姐的不贞而决定报复;悟空因为对抗天庭被镇压而愤愤不平。也许这是唯一的连结之处?

======

整部电影给我的感觉是,在布局上,三个基本独立的背景故事由唐僧来串联,再加上唐僧和段小姐的感情纠葛的主线。

影片在最后收付悟空的时候,结束的有点草率。三藏本来一直拿着一本《儿歌三百首》,被段小姐扯碎后又被段小姐(不识字)重新拼成了大日如来咒(好像是这个名字)。影片中虽然多次提及不要小看了《儿歌三百首》,但没有更多的提示和伏笔。一个更好的处理桥段是,可以先点明大日如来咒是~想要桌拐~降妖捉怪的无上真经,却佚失多年(也因此妖魔横行)。然后再由段小姐(不识字)在无意之中经由《儿歌三百首》拼凑而出。这当然符合佛家顿悟的法则,也点出了大道平常的道理。

说到这里,我记得倪匡曾经写过一篇文章,试图从科学角度描述“咒语”(经)的依据。他的解释是,各种音节的串联形成了某种共振——与自然现象的共振、与心理活动的共振——从而对自然现象和心理产生影响。这个解释我是可以接受的。

段小姐在弥留之际说“一万年太久”,她没有说出来的是“只争朝夕”。这似乎在向青年男女们提示:不要再犹豫了,让我们立即开始这段轰轰烈烈的感情吧!这似乎是一个很好的方案,可以为广大大龄青年男女指明方向。但是这没有解决一个问题:如果不是Mr/Ms Right,那么每段开始的感情——无论持续多久——都是对真正的感情能持续多久的削减。

我在很早之前写过一篇博客,讨论了卡尔维诺写《隐形的城市》的笔法。其实那里提到的加减法也适合于如何去找Mr/Ms Right。

========

有趣的一个现象是,《西游记》广为人知,在大家提到里面几位人物的时候,我们习惯称孙悟空、猪八戒、沙和尚。用的是法名、俗名、俗名。我们很少提孙行者、猪悟能、沙悟净。

=========

宗教是一个强大的力量——教皇宣布退位后,雷电击中了教堂,上帝也在表示震惊——但是以宗教为主题的电影很少有能超过《十诫》、《宾虚》的,而纯文学作品很少有超过《天路历程》的。如果我要去拍,我要拍宗教气息浓郁,给人以史诗级震撼的片子。

Comments

4 responses to “爱在西游”

  1. 茨威格 Avatar
    茨威格

    –> 我要拍宗教气息浓郁,给人以史诗级震撼的片子。
    充满期待啊。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *