我去年在Kobo上购买了基辛格博士的《论中国》英文版一书,上个月底抢先买了译本。利用出门到新疆去旅游的时候,抽空将这本600+页的书看完了——这也从另一个侧面证明,我只有在完全被隔绝(比如在飞机上、在没有手机信号的山区)的时候才能潜心读书。
这本书显然是政治书籍,但同时又是一本翻译过来的作品。所以,我先讲一点技术方面的东西。
我去年在Kobo上购买了基辛格博士的《论中国》英文版一书,上个月底抢先买了译本。利用出门到新疆去旅游的时候,抽空将这本600+页的书看完了——这也从另一个侧面证明,我只有在完全被隔绝(比如在飞机上、在没有手机信号的山区)的时候才能潜心读书。
这本书显然是政治书籍,但同时又是一本翻译过来的作品。所以,我先讲一点技术方面的东西。
人与人之间的友情不是什么新闻,人与动物的感情也非常常见,而动物和动物之间的友情就显得非常不一般。
这就是Unlikely Friendships这本小书讲的东西。
这本书不厚,47个故事,每个故事在Kobo里是6-7页,不超过9页——还有配图。所以总的阅读量真的不是很大。
10月24日我在Kobo上买到了《乔布斯传》的英文版电子书,3天后我买的中文纸质书到手,11月11日我看完了英文版。虽然10月底到11月初我也比较忙,到处乱跑:10月28日到11月1日在马来西亚兰卡威,2号去上海,3号、4号在苏州参加一个workshop,7号、8号在上海参加我们的SPE会议,9号在上海参加半天培训,10号一天接待重要客户……但是我觉得能在这么一段时间里就把这本书看完,速度还算是比较快的——特别是其中我还间或吐槽了一两次。
一、关于版本
有关《乔布斯》传中文版的一个所谓的“卖点”是“全球同步发行”。本来我认为这个应该不是什么问题,而且全球同步发行也是个很好的举措,但是不久我就发现这个实在是个噱头而已。
今天是国庆,放点东西给大家共享。 http://www.rsywx.net/download/bookname.epub[《这本书叫什么》](http://www.rsywx.net/books/01585.html)的ePub电子版本。
这个版本是基于我自己的粗略翻译,不敢和原来最初版康宏逵先生的翻译媲美,只是练笔同时方便做成我自己的电子版本。
本ePub版本按照cc-by-nc-sa发布。欢迎下载、分享。
2017.10.11更新:我原以为这个帖子会隐藏得很深、很深,不会有人能搜索到这里。但是,有。
上文的链接已经失效,我也不会再提供ePub的下载,但是我已经将我自己翻译的版本做成了Wiki,敬请移步此处浏览本书以及其他更多内容。
不多说,直接放链接:http://www.rsywx.net/download/lingshan.epub。
这本书网络上的链接也比较多,我将其整理为epub格式,并修改了一些明显的错别字(由于OCR引起)。
很快的看完《三体》,却一直没有定下心来写一篇读后感。

对于这样一篇巨大的作品(我是指整个《三体》三部曲),可以有很多(甚至是无穷多个)角度来解读。我有自知之明:我的纯文学批评功底不够,我的科学水平也很菜,所以我不准备写洋洋洒洒的评论。而只是将我看完这三部曲后的一些想法贴出来。