我对英国文学乃至英国历史的兴趣从莎士比亚开始。家中收藏的与莎士比亚相关的书籍有十一册,包括:
- 莎士比亚全集,共六册。人民文学出版社,1994年版本。
- 莎士比亚喜剧故事集(上,下)。商务印书馆,1964年版本。
- 莎剧解读。上海教育出版社,1998年版本。
- 莎士比亚戏剧精选一百段。中国对外翻译出版社,1989年版本。
- 以及我最近收藏的《莎士比亚:人生经历的七个阶段》。上海外语教育出版社,2013年版本。
我对英国文学乃至英国历史的兴趣从莎士比亚开始。家中收藏的与莎士比亚相关的书籍有十一册,包括:
第一时间知道孙仲旭先生辞世的消息是在饭否,也知道了他的译作,和他选择的离开这个世界的方式。
孙先生1973年生人,按照俗语所说,正是“一朵花”的年纪。他学的是外文(想来是英语),供职于航运公司,业余爱好是翻译。在他的译作中,我只收藏了《一九八四》,我在登录此书时(2011年4月24日)的随记如下:
“买一送一”:一本原文、一本译本。物超所值。 当天和太太、老彼得逛淮海路,在我最喜爱的上海三联随手购得。多年未去,发现门面缩水不少!
在微信上我写了这么一条:
不能选择如何来到,还能选择如何离开。 转@唯我独尊丸 《一九八四》《动物农场》的中文译者孙仲旭老师因抑郁症辞世。 有个评论说,来世界转了一圈儿,不喜欢,很清醒的不喜欢,就先走了呗,就像默默离开一个没意思的饭局。
这是一种尊严,人最后的尊严。如果一个人不能也无法选择如何来到这个世界,至少还应该有选择如何离开这个世界的权利的方式。
在这个意义上说,我对任何决定自行结束生命的人都有一种敬意。只是这个世界还有太多的意外,有时连这样的意志力都不能得以实施。
微信上的一个朋友转了一张图片,是孙先生和他孩子之间交流的小文。看得出来,他是把孩子当成自己的兄弟来看待的,平等、揶揄、甚至有点自虐/找虐的倾向。我只能说,这其实并不有助于他从忧郁中的解脱。When you enjoy being depressed, there is no way to get out of depression.
我和老彼得的交流基本如此,只是我还没有达到找虐的程度,我也做不到。我们很多时候是“竹下无言对紫茶”的感觉。
我向来性格开朗,抑郁症是我无法想象的一种病症,也因而无法想象他们(如Robin Williams,如孙先生)在患上此病后精神、肉体上所遭受的折磨。
凯撒大帝豪言Veni, Vidi, Vici。那是帝王气派。我们俗人只有“健则行倦则睡耳”。这是一种自由选择离开的态度和哲学,这和一种尊严。
愿孙先生在天国幸福。只要你的译作还存世,我们就没有失联的情形存在。
汽车的喇叭声响个不停,我听见愤怒的人群在吆喝呐喊。正是在这种情况下,阿格尼丝渴望买上一枝勿忘我,只要一枝;她希望把花举放在自己的眼前,作为美的最后的、不为人所见的象征。
今天抽空看了这本由阿米尔·汗(Aamir Khan)导、演的片子《Taare Zameen Par》。豆瓣评分出现罕见的8.9分。

第一次听到dyslexic(名词为dyslexia)还是在2005年那会,我在上海工作的时候。那时有个客户,邮件来往的时候经常会在他的邮件里发现拼错的单词(for an English!),老板就对我说了这个单词:dyslexic,而这个病称为dyslexia。lex来自拉丁字根,表示“词”,而dys这个前缀放在这里就是否定,表示无法认出、拼写单词。
(本文收录于[go4pro.org])
这两天更新了一点我的“任氏有无轩“站点,结果发现无论是使用命令行的git还是SourceTree,都无法push到远程repo,出现错误如下:
在网上查了一下,基本上都指向Windows搜索一个DLL——本例中是libcurl.dll——的路径优先问题。
本文原始链接:7 More Mistakes Commonly Made by PHP Developers。作者:Bruno Skvorc
Thanks for Sitepoint.com authorization for translation and publication in my blog.
本文翻译力求忠实原始文档。
《布达佩斯大饭店》是一本需要严肃对待的喜剧。
豆瓣上对此的解读有很多,比如对M. Gustav的解构以及他与茨威格的关联,对《苹果的男孩》的解读,有对“永远回不来的昨日世界”的感慨,有对“怎样才是一个真正的绅士”的判定。
08年的时候我看《巨人传》,写了一篇书评:一本需要严肃对待的闲书——评《巨人传》。我觉得,《布达佩斯大饭店》也是这么一本需要严肃对待的喜剧。
Dart是一个发展非常快速的语言。如今最新的版本是1.5.3。自从今年1月份我写了两篇关于Dart的文章(一,二)以来,Dart语言本身,尤其是我用到的Polymer部分,有了很大的变化。
为了准备8月9日(暂定)于苏州举行的,由G4P.cc和GDG Suzhou联合举办的活动,我对之前编写的Dart小程序进行了调试。本文就在这次调试中发现的变化进行一些总结。


一开始看到《冬天的故事》这个名字的时候,还以为是莎翁的著作改编(维基链接:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%AC%E5%A4%A9%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B)。但是看完之后发现不是,而是改编自小说家马克·哈普林同名畅销小说。
豆瓣对该片评价不高,只有区区5.4分,按照一般判断,基本属于烂片。但是在我看来,这是一本被低估的片子。