Month: September 2016

  • 乖,叔叔给你棒棒糖吃

    这是我泰国旅游看书书评的第三篇。我看的是《天鹅绒监狱》。

    这本薄薄的书讲述了一个真理:天鹅绒监狱是个美好的地方。与我们通常理解的监狱之阴森恐怖不同,它那里窗明几净,舒适和谐,自由自在。只有一点和普通监狱相同:要想过得好,就要遵守规则。

    也许有人会问,规则是什么呢?于是就会有一位老司机适时出现,谆谆地教诲你:不要问太多。多看多学就是了。

    (more…)

  • 译可译非常译

    就让我也自认为是一个搞过翻译的人吧——目前已经出版的有两本:《缠绕的意念》、《凯恩斯传:一个利他主义者的七面人生》。第三本与另两位译者合作,目前应该是在排版过程中,有望顺利出版。第四本刚交稿,出版日期还没有最后定,不过也是完成了。

    正好在泰国度假的时候,第五本书的编辑和我确认,版权事宜已经搞定,我可以开始工作了。

    承蒙好友朱律师赠书《生命之轻与翻译之重》,趁着度假也赶快看完了。这是一本关于翻译理论(规则的)汇编,与我多年前购买的《译艺谭》一书侧重点不同:后者虽然也讲述了一些翻译理论,但是更侧重在具体的例子讲解,确实比单纯讲解理论的本书更为引人入胜。

    (more…)

  • 读《不写判决时写些什么》有感

    承蒙好友赠书一本《不写判决时写些什么》,趁着这次公司组织去泰国旅游,作为带着要看完的三本书之一,终于看完了。

    按照从简单到复杂的顺序,我先谈这本书的读后感。

    (more…)

  • 罪与罚

    这几天心情很不好,因为两个女孩:徐玉玉和蔡淑研。她们有不少相同点:都是花季少女,都是准大学生,都被电话诈骗,都已经离开了我们。

    我也相信虽然这类案件破案率很低,但是在如此的曝光度下,公安机关一定会倾巢而出,全力以赴,迎接我们的将是一个迅速侦破此案的结果。 但是,人命回不来了。

    (more…)